Important=Please do not start the translation without notifying CodeStuff first. It may happen that someone is already working on the translation to this language. Thank you!
Revision=1.0
TranslatedVersion=5.6.1.45
LastUpdate=2005.12.08 09:55pm
TranslatedByName=Anonyme
TranslatedByWeb=
TranslatedByMail=
[Common]
CharSet=1
[frmStarter]
btExit.Caption="Quitter"
btExit.Hint="Quitter Starter"
btNewKey.Caption="Nouveau"
btNewKey.Hint="CrΘer un nouvel ΘlΘment"
btEditKey.Caption="Modifier"
btEditKey.Hint="Modifier l'ΘlΘment sΘlectionnΘ"
btDeleteKey.Caption="Effacer"
btDeleteKey.Hint="Effacer l'ΘlΘment sΘlectionnΘ"
btRefresh.Caption="Rafraεchir"
btRefresh.Hint="Rafraεchir la liste"
btLaunch.Caption="DΘmarrer"
btLaunch.Hint="DΘmarrer l'ΘlΘment sΘlectionnΘ"
btProperties.Caption="PropriΘtΘs"
btProperties.Hint="PropriΘtΘs de l'ΘlΘment sΘlectionnΘ"
btOptions.Caption="Options"
btOptions.Hint="Options du programme"
btAbout.Caption="A propos"
btAbout.Hint="A propos de Starter"
tsStartups.Caption="DΘmarrages"
vtStartups.VTCOLUMNS="ElΘment,Valeur,Section"
tsProcesses.Caption="Processus"
List11.LVCOLUMNS="Processus,PID,"Util. mΘmoire",ExΘcutable,PrioritΘ,"Comptage Erreurs","Util. mΘmoire (pointe)","RΘserve paginΘe (pointe)","RΘserve paginΘe","RΘserve non paginΘe (pointe)","RΘserve non paginΘe","Fichier d'Θchange (pointe)","Fichier d'Θchange""
miServiceFavoritesAdd.Caption="Ajouter aux Favoris"
miServiceFavoritesDel.Caption="Enlever des Favoris"
miServiceFavoritesClear.Caption="Effacer Favoris"
miServiceFavoritesShowOnly.Caption="Ne montrer que les Favoris"
miServiceExploreFile.Caption="Explorer le dossier"
miServiceExploreKey.Caption="Explorer la clef Registre"
miInetSearchService.Caption="Recherche &Internet"
vtServices.VTCOLUMNS=""Afficher nom",Nom,Etat,"Type de dΘmarrage","Type de service","Contr⌠les AcceptΘs",ExΘcutable,Description,"Connecter comme",Groupe,"Contr⌠le Erreur","Code Quitter""
;added 2006.04.08
btStartupGroupsExpandAll.Hint="Expand all"
btStartupGroupsCollapseAll.Hint="Collapse all"
miStartupEnable.Caption="Enable"
miStartupDisable.Caption="Disable"
miStartupToggle.Caption="Toggle"
[frmConfig]
btOK.Caption="&OK"
btCancel.Caption="&Annuler"
btApply.Caption="A&ppliquer"
cbRetrieveIcons.Caption=" RΘcupΘrer les icones "
cbRetrieveIcons.Hint="Afficher les icones des ΘlΘments de dΘmarrage et des processus"
cbRetrieveModuleIcons.Caption=" RΘcupΘrer les icones des modules "
cbRetrieveModuleIcons.Hint="Afficher les icones des modules"
cbSystemPropertiesDlg.Caption=" SystΦme "
cbSystemPropertiesDlg.Hint="Afficher la boεte de dialogue des propriΘtΘs systΦme"
cbStarterPropertiesDlg.Caption=" Starter "
cbStarterPropertiesDlg.Hint="Afficher la boεte de dialogue des propriΘtΘs de Starter"
cbConfirmDeleteKey.Caption=" Effacer un ΘlΘment de dΘmarrage "
cbConfirmDeleteKey.Hint="Confirmer l'effacement d'un ΘlΘment de dΘmarrage"
cbConfirmExit.Caption=" Quitter Starter "
cbConfirmExit.Hint="Confirmer la sortie de Starter"
cbConfirmFileLaunch.Caption=" DΘmarrer un fichier "
cbConfirmFileLaunch.Hint="Confirmer le dΘmarrage d'un fichier"
cbConfirmTerminateProcess.Caption=" ArrΩter un processus "
cbConfirmTerminateProcess.Hint="Confirmer l'arrΩt d'un processus"
cbConfirmPriorityChange.Caption=" Changer la prioritΘ d'un processus "
cbConfirmPriorityChange.Hint="Confirmer le changement de la prioritΘ d'un processus"
cbConfirmEnableKey.Caption=" Activer un ΘlΘment de dΘmarrage "
cbConfirmEnableKey.Hint="Confirmer l'activation d'un ΘlΘment de dΘmarrage"
cbConfirmDisableKey.Caption=" DΘsactiver un ΘlΘment de dΘmarrage "
cbConfirmDisableKey.Hint="Confirmer la dΘsactivation d'un ΘlΘment de dΘmarrage"
cbConfirmImport.Caption=" Importer "
cbConfirmImport.Hint="Confirmer l'importation"
lARIPIntervalDef.Caption="Intervalle en sec."
lBiasTrayButton.Caption="DΘplac. de position"
cbSound.Caption=" Effets sonores "
cbSound.Hint="Se dΘbarrasser de ces sons ennuyeux =]"
cbAnimation.Caption=" Animation "
cbAnimation.Hint="Animer l'ouverture/fermeture des fenΩtres de Starter"
cbUseHotTracking.Caption=" Suivi de position "
cbUseHotTracking.Hint="Effectuer un suivi de position dans les listes"
cbShowGridLines.Caption=" Afficher une grille "
cbShowGridLines.Hint="Afficher une grille dans les listes"
cbShowModules.Caption=" Montrer les modules "
cbShowModules.Hint="Montrer les modules utilisΘs par un processus"
cbARIPEnabled.Caption=" Rafraεchir automat. les processus "
cbARIPEnabled.Hint="Rafraεchir automatiquement les processus lorsque l'onglet est actif"
edARIPIntervalDef.Hint="Intervalle du rafraεchissement automatique en secondes"
cbShowCPUUsage.Caption=" Montrer l'utilisation du processeur "
cbShowCPUUsage.Hint="Montrer l'utilisation du processeur"
cbMSConfigCompatible.Caption=" CompatibilitΘ avec MSConfig "
cbMSConfigCompatible.Hint="CompatibilitΘ avec MSConfig"
cbShowTrayButton.Caption=" Montrer le bouton dans la barre "
cbShowTrayButton.Hint="Montrer le bouton rΘduire dans la barre de tΓches sur la barre de titre de la fenΩtre principale"
edBiasTrayButton.Hint="DΘplacer le bouton vers la gauche de la valeur spΘcifiΘe en pixels"
lLanguageCap.Caption="Choisir la langue de l'interface"
cbReuseVerInfoWindow.Caption=" RΘutiliser la fenΩtre de Starter "
cbReuseVerInfoWindow.Hint="Si la case est cochΘe, les informations du fichier seront affichΘes dans la fenΩtre dΘjα existante.\nSi elle non cochΘe, une nouvelle fenΩtre sera crΘΘe chaque fois pour afficher les informations."
cbShowExpertItems.Caption=" Montrer les ΘlΘments rΘservΘs aux experts "
cbShowExpertItems.Hint="Montrer les ΘlΘments rΘservΘs aux experts dont la modification pourrait Ωtre dangereuse"
cbServiceDesktopInteractive.Caption=" Allo&w service to interact with desktop "
tsRecovery.Caption="Recovery"
lRecoveryCap.Caption="Select the computer's response if this service fails."
lFailure1.Caption="&First failure"
lFailure2.Caption="&Second failure"
lFailureN.Caption="S&ubsequent failures"
lResetPeriod.Caption="Reset fail c&ounter after this number of days"
lRestartService.Caption="Restart ser&vice after this number of minutes"
lCommand.Caption="Run this &program"
lReboot.Caption="&Reboot computer after this number of minutes"
lRebootMsg.Caption="Before reboot, send this message to computers on the network"
cbFailure1.Items=""Take no action","Restart the service","Reboot the computer","Run a program""
cbFailure2.Items=""Take no action","Restart the service","Reboot the computer","Run a program""
cbFailureN.Items=""Take no action","Restart the service","Reboot the computer","Run a program""
tsDependencies.Caption="Dependencies"
lDependenciesNotice.Caption="Some services depend on other services. If a service is stopped or is not running properly, dependent services can be affected."
0005="Etes-vous s√r de vouloir changer la prioritΘ de "%s" ?"
0006="Changement de prioritΘ ΘchouΘ."
0007="En cours d'arrΩt "%s"\n%s"
0008="ArrΩter "%s" ?"
0009="ArrΩt ΘchouΘ."
0010="Impossible d'accΘder aux informations sur le processus."
0011="Classe de prioritΘ ΘchouΘe."
0012="Module "%s" non trouvΘ en mΘmoire."
0013="Changement de prioritΘ du sous-processus ΘchouΘ."
0014="Activer "%s" ?"
0015="DΘsactiver "%s" ?"
0016="Une exception s'est produite ! Merci d'envoyer le fichier gΘnΘrΘ α l'auteur !\n\n%s"
0017="PSAPI.dll non trouvΘ !\nCe module est nΘcessaire pour ΘnumΘrer les processus sur une machine dotΘe d'un noyau Windows NT !"
0018="GΘnΘrΘ par Starter, ne pas modifier ;)\nCe fichier a ΘtΘ crΘΘ en raison d'une exception !\nMerci d'envoyer ce fichier α %s\npour soutenir le dΘveloppement futur de Starter.\nMerci de dΘcrire Θgalement comment vous avez gΘnΘrΘ l'exception.\nMerci !\n(Si vous le souhaitez, vous pouvez effacer ce fichier sans problΦme)'"
0019="Impossible de dΘsactiver "%s"\n%s"
0020="Impossible d'activer "%s"\n%s"
0021="Vous n'avez probablement pas assez de droits"
0022="Impossible d'effacer "%s"\n%s"
0023="Impossible de crΘer l'ΘlΘment de dΘmarrage "%s"\n%s"
0024="Modifier un ΘlΘment de dΘmarrage"
0025="Nouvel ΘlΘment de dΘmarrage"
0026="Starter est dΘjα en fonctionnement ! Activer l'instance prΘcΘdente ?"
0027="ThΦme en usage : "
0028="ThΦme interne"
0029="Fichier invalide !"
0030="GΘnΘral,Navigateur,Actions,"Barre d'outils","PropriΘtΘs de fichier",Icones,Confirmations,Divers,Interface,ThΦmes,Langues"
0031="Options"
0032="Module"
0033="Inconnu"
0034="Fichier non trouvΘ"
0035="Information :"
0036="Processus :"
0037="Utilisation du processeur :"
0038="Processeur"
0039="Utilisation totale du processeur :"
0040="Le graphe d'utilisation du processeur est dΘsactivΘ"
0041="A propos de Starter"
0042="A propos"
0043=" MHz"
0044="Nouveau"
0045="ExΘcuter un nouveau processus"
0046="CrΘer un nouvel ΘlΘment"
0047="Effacer"
0048="ArrΩter"
0049="Effacer un ΘlΘment sΘlectionnΘ"
0050="ArrΩter le processus sΘlectionnΘ"
0051="Double-cliquer pour restaurer"
0052="Liste de heap : "
0053="Le graphe d'utilisation du processeur est dΘsactivΘ en raison des nombreuses exceptions consΘcutives !"
0054="VΘrification de nouvelle version"
0055="PrioritΘ du sous-processus"
0056="DonnΘes reτues !"
0057="Inconnu :["
0058="Erreur en rΘception d'informations"
0059="RΘception de donnΘes : %d sur %d octets"
0060="Fermeture de la connexion"
0061="ConnectΘ au serveur"
0062="Connexion au serveur"
0063="Connexion fermΘe"
0064="RΘponse intermΘdiaire"
0065="Nom rΘsolu"
0066="Reception de la rΘponse"
0067="RΘponse reτue"
0068="Redirection"
0069="RequΩte complΦte"
0070="RequΩte envoyΘe"
0071="RΘsolution du nom"
0072="Envoi de requΩte"
0073="Changement d'Θtat"
0074="Tous les fichiers"
0075="Fichiers texte"
0076="Fichiers du registre Windows"
0077="Fichiers HTML"
0078="Ressource"
0079="Valeur"
0080="Interne (requiert un redΘmarrage)"
0081="Nouveau"
0082="Traduit par"
0083="DΘmarrage - Utilisateur courant"
0084="DΘmarrage - Utilisateur courant Def"
0085="DΘmarrage - Tous les utilisateurs"
0086="DΘmarrage - Tous les utilisateurs Alt"
0087="Registre - DΘmarrage utilisateur courant"
0088="Registre - DΘmarrage utilisateur courant une seule fois"
0089="Registre - Valeur dΘmarrage utilisateur"
0090="Registre - DΘmarrage machine"
0091="Registre - DΘmarrage machine une seule fois"
0092="Registre - DΘmarrage machine une seule fois Θtendu"
0093="Registre - DΘmarrage de services machine"
0094="Registre - DΘmarrage de services machine une seule fois"
0095="Registre - Machine Userinit Value"
0096="Registre - Machine Shell Value"
0097="Registre - Machine VmApplet Value"
0098="Registre - Machine System Value"
0099="Registre - Utilisateur courant Scripts"
0100="Registre - Machine Scripts"
0101="Registre - Utilisateur courant Policies"
0102="Registre - Machine Policies"
0103="Registre - Machine ShellServiceObjects"
0104="Registre - DΘmarrage utilisateur par dΘfaut"
0105="Registre - DΘmarrage utilisateur par dΘfaut une seule fois"
0106="Win.ini DΘmarrage"
0107="Win.ini Chargement"
0130="All sections"
0131="Startup folders"
0132="Registre"
0133="INI files"
0134="Utilisateur courant"
0135="Tous les utilisateurs"
0136="Utilisateur courant Def"
0150="La modification de cet ΘlΘment peut donner des rΘsultats imprΘvisibles !\nVous devez Ωtre absolument s√r de vouloir faire cela.\nContinuer ?"
0151="Nom de la sociΘtΘ"
0152="Description du fichier"
0153="Version du fichier"
0154="Nom interne"
0155="Copyright lΘgal"
0156="Marque dΘposΘe lΘgale"
0157="Nom de fichier d'origine"
0158="Nom du produit"
0159="Version du produit"
0160="Commentaires"
0161="Build Flags"
0162="Debug"
0163="Info impliquΘe"
0164="PatchΘ"
0165="PrΘ-version"
0166="PrivΘ"
0167="SpΘcial"
0168="Basse"
0169="InfΘrieure α la normale"
0170="Normale"
0171="Haute"
0172="SupΘrieur α la normale"
0173="Erreur"
0174="Temps rΘel"
0175="Au repos"
0176="Haute"
0177="Temps rΘel"
0178="Inconnu"
0190="MemFree: %s"
0191="Memory free: %s\nMemory total: %s"
;Ajout 2006.01.07
0192="Mise α jour..."
;Services tree predefined items
0193="Tous les Services"
0194="Services Processus"
0195="Fichiers Drivers SystΦme"
0196="Drivers Kernel"
0197="Favoris"
0198="<non-groupΘs>"
;Misc service related messages
0199="Base de donnΘe service bloquΘe par %s pour %d secondes"
0200="Erreur service.\n\n%s"
;Edit service dialog
0201="Edition service"
0202="Nouveau service"
;Misc service related messages
0203="Service "%s" actuellement dΘsactivΘ. Il doit Ωtre activΘ pour Ωtre dΘmarrΘ.\nActiver service puis lancer?"
0204="Vous tentez d'EFFACER "%s" service! Vous ne pourrez plus revenir en arriΦre!\nEtΩs-vous certain de vouloir effectuer cette action?.\nContinuer EFFACEMENT?"
;Edit service dialog
0205="%s dΘpend des services suivants"
0206="Services nΘcessaires %s au bon fonctionnement"
0207="<Pas de dΘpendances>"
;ServiceType
0208="Driver Kernel"
0209="Fichier Driver System"
0210="Adaptateur"
0211="Reconaissance Driver"
0212="Processus propre"
0213="Process partagΘ"
0214="Interactif"
0215="Inconnu (%d)"
;ServiceState
0216="ArrΩtΘ"
0217="Attente DΘmarrage"
0218="Attente ArrΩt"
0219="En cours"
0220="Attente Continuer"
0221="Attente Pause"
0222="En pause"
0223="Inconnu (%d)"
;ServiceStartType
0224="Boot"
0225="SystΦme"
0226="Automatique"
0227="Manuel"
0228="DΘsactivΘ"
0229="Inconnu (%d)"
;ServiceErrorControl
0230="Ignorer"
0231="Normal"
0232="SΘvΦre"
0233="Critique"
0234="Unknown (%d)"
;ControlsAccepted
0235="ArrΩter"
0236="Pause/Continuer"
0237="Extinction"
0238="Chang. Param"
0239="Chang. Liaison Net"
0240="Chang. Profil matΘriel"
0241="Alimentation"
0242="Chang. Session"
;ServiceControl Dialog
0243="DΘmarrer"
0244="Stop"
0245="Pause"
0246="Continuer"
0247="-> Boot"
0248="-> SystΦme"
0249="-> Auto"
0250="-> Manuel"
0251="-> DΘsactivΘ"
0252="Contr⌠le Service"
;Misc service related messages
0253="When %s stops, these dependent services will also stop:\n\n%s\nContinue?"
;Added 2006.03.08
0254="Do you really want to terminate multiple (%d) processes?\n\n%s"
0255="Do you really want to change priority of multiple (%d) processes to %s?\n\n%s"
0256="Changing priority of "%s"\n%s"
;Sound event names ;Added 2006.03.11
0257="List item select"
0258="Toolbar button click"
0259="Page change"
0260="Error"
;Some toolbar buttons ;Added 2006.03.26
0261="New"
0262="Create new service"
0263="Stop"
0264="Stop selected services"
0265="Start"
0266="Start selected services"
0267="Launch"
0268="Launch selected item"
;added 2006.04.08
0269="Do you really want to delete multiple (%d) items at once?\n\n%s"
0270="These errors occured while processing items:\n\n%s"
0271="Do you really want to enable multiple (%d) items?\n\n%s"
0272="Do you really want to disable multiple (%d) items?\n\n%s"
0273="Do you really want to toggle multiple (%d) items (enabled items will be disabled and vice versa)?\n\n%s"